关于“Download&Support”分类

(将第一段替换为新类别的简要说明。此指南将显示在类别选择区域中,因此请尽量将其保留在200个字符以内。)

在接下来的这段话中多写一些分类的用途,或者设定一个该分类的规则:

  • 为什么我们要用这个分类?它用来做什么?

  • 这个分类和我们已经有的分类究竟有什么不同?

  • 这个分类中一般会包含哪些主题?

  • 我们需要这个分类么?我们可以把它和别的分类、或者子分类合并吗?

Please translate to English.

1 Like

(Reemplace el primer párrafo con una breve descripción de la nueva categoría. Esta guía aparecerá en el área de selección de categoría, así que trate de mantenerla dentro de 200 caracteres).

En el siguiente párrafo, escriba más propósitos de clasificación o establezca una regla para la clasificación:

 ¿Por qué usamos esta clasificación? ¿Para qué se usa?

 ¿Cómo es esta clasificación diferente de lo que ya tenemos?

 ¿Qué temas se incluyen generalmente en esta categoría?

 ¿Necesitamos esta clasificación? ¿Podemos fusionarlo con otras categorías o subcategorías?

(Replace the first paragraph with a brief description of the new category. This guide will appear in the category selection area, so try to keep it within 200 characters.)

In the following paragraph, write more classification purposes, or set a rule for the classification:

 Why do we use this classification? What is it used for?

 How is this classification different from what we already have?

 What topics are generally included in this category?

 Do we need this classification? Can we merge it with other categories or sub-categories?

Es muy difícil para ti usar una herramienta de traducción?